外语学习英语中的中国文化
卓越翻译 2021年03月26日
中国是文化大国,中国文化以鲜明的语言特色影响着世界各国语言。本文列举了一些英语中的中国文化。
Tofu:豆腐(典型中国文化进口词。)
Fengshui:风水(千万别以为这是拼音,他可是实打实的单词,天人合一,幻化太极的思想,如今以是美国街头人们议论的热门话题了。)
Confucius:孔夫子(圣人,其长远影响从国外的儒家学院便可看出。)
Kungfu:功夫(李小龙拳打贾巴尔的场景...让世人见识到了kungfu,只要谈起这个词,便想起它永远的代言人Bruce Lee。)
Mah-jong:麻将(以古董的形式出口,被欧洲人开发,进而影响世界。)
IChing:周易(十分期待有哪位母语英语翻译能将其六十四卦贴切,韵味,哲学的翻译出来。)
Tai-chi:太极(“易有太极,是生两仪。两仪生四象,四象生八卦”。)
Coolie:苦力(尤其指中国和印度的苦力。)
Gung-ho:起劲(中文“工合”的英语翻译化发音,美式英语演变为“热情高涨”之意。历史可以追溯到抗日战争时期,唯一能确定的是,此单词第一任英语翻译是当时的美国海军陆战队少校卡尔逊。)
Cheong-sam:旗袍(一种特有的老上海风情悠然而生。)
Silk:蚕丝(中国的四大发明之一,The Silk Road,走通欧亚非,出口丝绸最早交流之路)