提供高品质的翻译服务是卓越翻译的生存之道

卓越翻译本地化排版、美工

使您的材料更进一步的符合本地化的语言表达习惯,迅速的切入本地市场

卓越翻译是中国翻译协会会员单位,竭诚为广大客户提供多语种、多行业、高质量、高效率的笔译、口译、本地化服务。

本地化排版、美工

为什么要进行本地化的排版、美工?

1、桌面排版在翻译工作中具有重要的作用。在典型的翻译项目中,桌面排版(DTP)往往是最后一个阶段,是给本地化材料赋予最终外观和风格的一个环节。无论翻译质量何等出色,即便是一个轻微的布局或印刷错误,都会严重影响用户对产品或品牌的印象。

2、本地化排版和本地化美工能够快速拉近品牌和当地客户之间的距离。文化的多样性决定了不同地域的人群对文档和宣传资料的排版和美工有不同的习惯的风格。良好的本地化排版和美工能够让您的品牌和产品能够迅速的融入本地化市场,取得良好的客户第一印象,从而有助于后续的市场开拓工作。

3、新的时代精神下,版面文字排版的多元化和艺术性越发显得重要。版式设计作为一门既传统又现代 的专业学科,不仅具有鲜明的个性特色,同时在许多方面都有待于重新审视和研究,例如新的视觉语言,审美原则,功能和定位的问题等.尤其是在新的时代精神背 景下,在科技信息网络,市场经济的影响下和中外文化交流日益频繁的条件下,版面文字排版的多元化和艺术性就越发显得重要。

如果您的期望是您的产品宣传资料或者品牌宣传资料能够迅速的贴近当地用户的排版和美工习惯,迅速的切入本地市场,那么对最终翻译的作品进行本地化排版和美工是必不可少的,在这个过程中,优秀的设计师固然必不可少,由母语译员全面参与到本地化排版和美工设计的过程中,也能使作品能够收获良好的效果。

常用的排版和美工设计工具:
1、Word
2、WPS
3、Powerpoint
4、Coreldraw
5、Adobe PageMaker
6、Adobe Photoshop
7、Adobe Illustrator
8、Adobe Indesign
9、Adobe Fireworks
10、FrameMaker
11、QuarkXPressr
12、Maya
13、3D Max
14、其他

卓越翻译重视翻译作品的排版和美工设计工作,是因为我们期望我们的客户能够在市场中收获良好的业绩,认可卓越翻译的工作,与卓越翻译达成长期的合作,双方在合作过程中走向共赢。